гуманітарна освітня
платформа
Онлайн-курс
редагування
Старт 13 квітня 2021 року
Онлайн
лекцій та практичних занять
90
днів доступу до
матеріалів
6
12
лекторів-практиків
На курсі ви навчитесь
Tilda Publishing
редагувати різні типи текстів (від дописів у соціальних мережах до медіатекстів і книжок)
розвивати авторський стиль і мову
працювати з популярними словами, сленгом і англіцизмами
правилам скорочення тексту, уникати мовних штампів та кліше
працювати з образністю в тексті, трансформацією фразеологізмів і сталих висловів
доречно порушувати мовні норми і користуватися новим правописом
Tilda Publishing
редагувати різні типи текстів (від дописів у соціальних мережах до медіатекстів і книжок)
розвивати авторський стиль і мову
працювати з популярними словами, сленгом і англіцизмами
правилам скорочення тексту, уникати мовних штампів та кліше
працювати з образністю в тексті, трансформацією фразеологізмів і сталих висловів
доречно порушувати мовні норми і користуватися новим правописом
24 години якісного контенту,
практичні поради та лайфхаки
від професійних редакторів
24 години якісного контенту,
практичні поради та лайфхаки
від професійних редакторів
Богдана Романцова
Редакторка видавничих проєктів у видавництві «Темпора», літературознавиця, журналістка, лекторка.
Катерина Близнюк
Літературознавиця, мовознавиця, викладачка Києво-Могилянської академії, авторка численних наукових праць із лексичної семантики та лінгвокогнітології.
Катерина Міхаліцина
Письменниця, перекладачка, редакторка, членкиня Українського ПЕН, авторка близько 20 книжок для дітей, зокрема серії «Хто росте», книжки із якої видано у Китаї, В'єтнамі, Кореї, Білорусії, Словаччини, Польщі, Чехії, Італії, колишня заступниця головної редакторки «Видавництва Старого Лева».
Отар Довженко
Експерт організації "Детектор медіа", редактор.
Галина Листвак
Редакторка, журналістка, дослідниця арт-книг, викладачка Української академії друкарства, кандидатка наук із соціальних комунікацій, літературна редакторка серії «Дискосвіт» Террі Пратчетта у «Видавництві Старого Лева».
Олександр Стукало
Філолог, перекладач, редактор видавничих проєктів.
Програма курсу
Редагування структурних елементів різних типів тексту.
  • Типові помилки авторів у соціальних мережах, рукописах, медіатекстах та рекламних оголошеннях.
  • Етап саморедагування, редагування, наскрізного читання тексту.
  • Робота редактора з художніми текстами.
Робота з новим українським правописом.
  • Основні зміни у написанні слів.
  • Мовна норма та її порушення.
  • Варіантні доповнення до чинної норми.
  • Дев'ять ефективних правил вивчення української мови.
Робота зі стилем і стилістикою: як поповнити словниковий запас тексту, над яким працюєте.
  • Техніка вербатім як відтворення "живої", а не літературної мови.
  • Робота з суржиком.
  • Словникові сервіси та використання словників говірок та сленгу.
Правила скорочення тексту.
  • Мовні штампи та кліше, яких варто уникати.
  • Як стисло написати анотацію або синопсис, щоб все було зрозуміло з першого прочитання і зацікавило підписників.
Слова-паразити автора і як з ними працювати.
  • Вживання іншомовних запозичень та пошук заміни на українські відповідники.
  • Вживання "модних" слів та популярних цитат у тексті.
  • Фактчекінг у відтворенні цитат.
Як працювати з образністю в тексті.
  • Трансформація фразеологізмів чи сталих висловів у медійних публікаціях.
  • Диявол ховається в сирі чи в деталі.
  • Редагування різних типів тексту: від допису в соціальних мережах до медіатексту.
Авторський стиль: з чого складається і як його не порушити.
  • Роль звертання, порядку слів і місця мовних одиниць у реченні.
  • Інструменти формування авторського стилю.
Редагування текстів для різних вікових груп.
  • Дитяча література, публікації для підлітків.
  • Робота редактора з різними жанрами дитячої літератури.
Курс буде корисним редакторам, авторам будь-яких типів текстів, копірайтерам, райтерам, SMM-никам, журналістам, комунікаційникам і всім, хто обрав текст способом заробітку.
Графік навчання та ціна
13 квітня – 18 травня 2021 р. (заняття о 19:00 – 21:00 по вівторках і четвергах)
У вартість входить
Графік занять
1600 грн
вартість
8 лекцій (онлайн-трансляції)
відеозаписи і презентації з усіх лекцій (зберігатимуться протягом трьох місяців після закінчення курсу, до 20.08.2021)
електронний сертифікат
Лекційний пакет
13 квітня – 20 травня 2021 р. (заняття о 19:00 – 21:00 по вівторках і четвергах)
Графік занять
У вартість входить
2800 грн
вартість
Лекції + практика
4 практичних заняття
8 лекцій (онлайн-трансляції)
відеозаписи і презентації з усіх лекцій (зберігатимуться протягом трьох місяців після закінчення курсу, до 20.08.2021)
електронний сертифікат

Поширені питання
Після лекції учасники отримують завдання, яке ви виконуєте і надсилаєте на пошту. Лектор читає, вносить коментарі та дає письмовий фідбек і рекомендації; потім на самому практичному занятті обговорює найбільш типові помилки і що з ними робити.
Як будуть відбуватися практичні заняття?
Протягом кожної лекції є час для QA сесій. Ви можете поставити своє питання у чаті одразу, коли воно виникне. Лектор відповість на нього наприкінці.
Як я зможу поставити свої питання лектору?
Відеозаписи лекцій будуть доступні на наступний день. Доступ до записів і презентацій буде протягом навчання і ще 3 місяці після завершення програми.
Якщо я пропущу лекцію?
Лекції відбуваються українською мовою, за винятком двох занять. Практичні завдання можна виконувати українською та російською мовами.
Якою мовою проходить навчання?
Курс буде корисним редакторам, авторам будь-яких типів текстів, копірайтерам, райтерам, SMM-никам, журналістам, комунікаційникам і всім, хто обрав текст способом заробітку.
На кого розрахований курс?
Як подарувати участь у курсі?
Якщо ви хочете подарувати участь у курсі, напишіть нам і ми підготуємо для вас подарунковий сертифікат.
Відгуки учасників
Цей курс надав мені впевненості у собі та власних силах. Я отримала багато корисної та цікавої інформації. Провела чудові вечори у гарній компанії. Я прийшла за практичними знаннями, професійними порадами, зауваженнями, мотивацією. Очікування повністю виправдалися!
Курс редагування – це чудова нагода зрозуміти хто такі редактори: як підготувати свій текст до зустрічі з ними? Який текст вони приймуть, а який, швидше за все, повернуть назад? А ще, як саме збагатити та покращити рукопис, щоб за нього не було соромно.
Цей курс я проходила двічі. Про редагування є багато літератури, а також різних підходів до її використання. Я обрала цей курс, щоб подивитися на «внутрішню кухню» зсередини та зрозуміти всю теорію на практиці. І звісно ж, щоб поставити питання, бо книжці, на жаль, такого не зробиш ;)
Анастасія Ковалишин
коректорка
видавництва «Портал»
Вікторія Мізюк
письменниця
Віта Євстіфеєва
редакторка видавництва «Наш Формат», Ukrainer

З нами навчаються
Про LITOSVITA
LITOSVITA — це гуманітарна освітня платформа. Вже 7 років ми допомагаємо людям різних професій розвивати творчі навички, знаходити однодумців і натхнення.
реалізованих
курсів та програм
190
лекторів із практичним
досвідом
12250
270
випускників офлайн та
онлайн програм
Найближчі події
Онлайн-курс
літературного перекладу
Курс буде корисним як для професійних перекладачів, так і для початківців.
Онлайн
Онлайн-курс
редагування
Курс для всіх, хто хоче редагувати різні типи текстів та працювати над власним стилем і мовою.
Онлайн
Старт: 13 квітня
Старт: 19 квітня
Літня літературна школа
в Карпатах
6 днів відпочинку в горах, інтенсивного навчання та нетворкінгу із крутими письменниками
9-14 серпня 2021 р.
Закарпаття
Онлайн-курс
редагування
Старт 13 квітня 2021 року
Онлайн